Daily Poll: Do You Own Foreign Language Domain Names?

I am not great with foreign languages. I speak a bit of Spanish dating to a few classes in high school, but it is severely limited.

When buying domain names, I have tried to stick to English language domain names. I have always figured if I tried to invest in foreign language domain names, I would probably buy a domain name that doesn’t make sense or is spelled incorrectly. As great as translating dictionaries are, it can be difficult to understand if it’s the correct word or term. I also figure it could be difficult to negotiate with a prospective buyer using a foreign language!

I currently own just two foreign language domain names. Hoy.com (hoy means “today” in Spanish) and Arbeitsrecht.com (I think that is “labor law” in German). It’s not really my thing, although I would vote “yes” in today’s poll since I own a couple and would buy more if the right opportunity came up.

Do you own foreign language domain names?

Elliot Silver
Elliot Silver
About The Author: Elliot Silver is an Internet entrepreneur and publisher of DomainInvesting.com. Elliot is also the founder and President of Top Notch Domains, LLC, a company that has closed eight figures in deals. Please read the DomainInvesting.com Terms of Use page for additional information about the publisher, website comment policy, disclosures, and conflicts of interest. Reach out to Elliot: Twitter | Facebook | LinkedIn


  1. Soy un agente de dominio. Soy corredor de nombres de dominio. Tengo nombres de dominio en español porque el español es un idioma muy popular en el mundo y en Internet.
    I am a domain broker. I broker domain names. I have Spanish domain names because Spanish is a very popular language in the world and on the internet.

  2. I forgot to mention the problem that we have domains with an accent, (RAYÒN) or with the letter “Ñ ” (AÑO -year) the registrars do not take it correctly

  3. Perhaps a better question would be, “What is the (after)market like for foreign-language domains?” Well – if median GDP/capita in a foreign country is 10% of US median GDP/capita, market prices for domains in that country’s language will likely be quite a bit lower than for English domains. Funny to see the bidding at Namejet for CancunRealEstate.com already over $5k yet I own the Spanish equivalent.

  4. yes..after you research and develop your niche domains you select the key ones in Spanish. I have very limited Spanish language skills. However if you do your research Latinos are now the second largest minority group in the US passing the blacks several years ago. The Latinos controlled the election for Obama with 10 key states.

    Now here”s the key question? what is the difference between latino and hispanic? If you are an investor you need to know the difference!

  5. All languages have their own slice of the domain market. Demand is more or less proportional to the speakers’ online footprint and the buying power of national economies where that language is dominant.

    Often the focus is on 1 or more ccTLDs, though .COM has some appeal in languages that cross national borders.

Leave a Reply

Recent Posts

Taking a Blog Break

I have been writing articles on my blog since 2007. I have been fortunate to have the advertising support of many domain industry companies...

Some Thoughts About 2023

As the year winds down, I have been thinking about what to expect for the upcoming year. I am hopeful that it will be...

How I Am Preparing for the New Year

Less than a week remains in 2022. This is generally a quiet week in terms of domain name sales, so I tend to spend...

Squadhelp Introduces AI Business Name Generator

Earlier this month when OpenAI's ChatGPT chatbot was trending, I discussed some of the ways artificial intelligence (AI) could be used for domain investing....

I Don’t Always Have to Win

I am a highly competitive person. Whether I am playing a tennis match against a friend or playing a board game with my family,...